القرآن الكريم المصحف الإلكتروني إذاعات القرآن صوتيات القرآن البطاقات الإسلامية فهرس الموقع

প্রশ্ন ৫: সূরা আত-তাকাছুর পাঠ কর এবং তা ব্যাখ্যা কর।

উত্তর: সূরা আত-তাকাছুর এবং তার ব্যাখ্যা:

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ রহমান ও রহীম আল্লাহর নামে।

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ “প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা তোমাদেরকে মোহাবিষ্ট করে রাখে। (১) حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ যতক্ষণ না তোমরা কবরের সাক্ষাত পাও। (২) كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ কখনোই না, তোমরা অচিরেই জানতে পারবে। (৩) ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ অতপর কখনোই না, তোমরা অচিরেই জানতে পারবে। (৪) كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ কখনোই নয়, যদি তোমরা নিশ্চিত জ্ঞানে জ্ঞান রাখতে। (৫) لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ অবশ্যই তোমরা জাহান্নাম দেখতে পাবে। (৬) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ তারপর তোমরা সেটি দেখতে পাবে চাক্ষুস প্রত্যয়ে। (৭) ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ তারপর সেদিন তোমরা অবশ্যই নি‘আমাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।” (৮) [সূরা আত-তাকাছুর: ১-৮]

তাফসীর:

১- أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ “প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা তোমাদেরকে মোহাবিষ্ট করে রাখে।”: হে মানুষ, তোমাদের সন্তান-সন্ততি ও ধন-সম্পদ নিয়ে পারষ্পারিক গর্ববোধ আল্লাহর আনুগত্য থেকে তোমাদেরকে ব্যস্ত করে রেখেছে।

২- حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ “যতক্ষণ না তোমরা কবরের সাক্ষাত পাও।”: তথা যতক্ষণ না তোমরা মারা যাবে এবং তোমাদের কবরে প্রবেশ করবে।

৩- كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ “কখনোই না, তোমরা অচিরেই জানতে পারবে।”: এ সকল বিষয়ে পারষ্পারিক গর্ব তোমাদেরকে আল্লাহর আনুগত্য হতে ব্যস্ত করে রেখেছে, অচিরেই তোমরা জানতে পারবে উক্ত বিষয়ে ব্যস্ত থাকার পরিণাম সম্পর্কে।

৪- ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ “অতপর কখনোই না, তোমরা অচিরেই জানতে পারবে।”: তারপরে তোমরা তার পরিণাম সম্পর্কে অচিরেই জানতে পারবে।

৫- كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ “কখনোই নয়, যদি তোমরা নিশ্চিত জ্ঞানে জ্ঞান রাখতে।”: প্রকৃতপক্ষে তোমরা যদি নিশ্চিতভাবে জানতে যে, তোমাদেরকে আল্লাহর কাছে ফিরে যেতে হবে। আর আল্লাহ তা‘আলা তোমাদেরকে তোমাদের সম্পদ ও সন্তান-সন্তুতি নিয়ে পরষ্পরে গর্বে মশগুল থাকার কারণে তোমাদের উক্ত কাজের বিনিময়ে প্রতিদান দিবেন।

৬- لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ “অবশ্যই তোমরা জাহান্নাম দেখতে পাবে।”: আর আল্লাহর কসম, অবশ্যই তোমরা কিয়ামাতের দিনে (জাহান্নামের) আগুন প্রত্যক্ষ করবে।

৭- ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ “তারপর তোমরা সেটি দেখতে পাবে চাক্ষুস প্রত্যয়ে।”: তারপরে অবশ্যই তোমরা নিশ্চিত বিশ্বাসের সাথে তা প্রত্যক্ষ করবে, যাতে কোন সন্দেহ নেই।

৮- ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ “তারপর সেদিন তোমরা অবশ্যই নি‘আমাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।”: তারপরে আল্লাহ তা‘আলা সেদিনে তোমাদেরকে অবশ্যই তিনি তোমাদেরকে যে সব নি‘আমাত দিয়েছেন, যেমন: সুস্থতা, ধন-সম্পদ ও ইত্যাদির ব্যাপারে জিজ্ঞাসাবাদ করবেন।