English Français Español Русский العربية português हिन्दी বাংলা اردو More languages▾ Site Index

প্রশ্ন ১৭: সূরা আন-নাস পাঠ কর এবং তা ব্যাখ্যা কর।

উত্তর: সূরা আন-নাস এবং তার ব্যাখ্যা:

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ রহমান ও রহীম আল্লাহর নামে।

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ “বলুন, আমি আশ্রয় প্রার্থনা করছি মানুষের রবের, (১) مَلِكِ النَّاسِ মানুষের অধিপতির, (২) إِلَهِ النَّاسِ মানুষের ইলাহের কাছে, (৩) مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ আত্মগোপনকারী কুমন্ত্রণাদাতার অনিষ্ট হতে, (৪) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ যে কুমন্ত্রণা দেয় মানুষের অন্তরে, (৫) مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ জিনের মধ্য থেকে এবং মানুষের মধ্য থেকে।” (৬) [সূরা আন-নাস: ১-৬]

তাফসীর:

১- قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ “বলুন, আমি আশ্রয় প্রার্থনা করছি মানুষের রবের।”: হে রাসূল, আপনি বলুন: আমি মানুষের রবের কাছে আশ্রয় ও নিরাপত্তা চাচ্ছি।

২- مَلِكِ النَّاسِ “মানুষের অধিপতির,”: যিনি তাদেরকে যেভাবে ইচ্ছা পরিচালনা করেন এবং তিনি ছাড়া আর কোন নিরঙ্কুশ মালিক নেই।

৩- إِلَهِ النَّاسِ “মানুষের ইলাহের কাছে,”: তথা তাদের প্রকৃত মা‘বূদের কাছে, যিনি ছাড়া তাদের সত্য কোন মা‘বূদ নেই।

৪- مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ “আত্মগোপনকারী কুমন্ত্রণাদাতার অনিষ্ট হতে,”: এমন শয়তানের অকল্যাণ থেকে থেকে, যে মানুষের মধ্যে কুমন্ত্রণা দেয়।

৫- الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ “যে কুমন্ত্রণা দেয় মানুষের অন্তরে,”: যে মানুষের অন্তরের মধ্যে কুমন্ত্রণা প্রবেশ করায়।

৬- مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ “জিনের মধ্য থেকে এবং মানুষের মধ্য থেকে।”: তথা: কুমন্ত্রণাদানকারী মানুষ অথবা জিন উভয়ের মধ্য হতেই হতে পারে।